
رباعيات من الشعر الشعبي العراقي
الك يلّي نشد عنّي ترابور
أرضي، وكل أرض بعدي ترابور
لا تحسبني متغرِّب ترابار
والبِر للوطن ينقاس بيّه
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
الك يالمحب بالدلّال داران
وحچاياك ويه دمي الدار داران
عرفت وآنه أقره دار داران
دروب الحب وهن بالعدد ميّه
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
ملاحظات
أ ـ كلمة ( نشد ) في العامية العراقيّة تعني سأل، وهي أكثر شعبية من كلمة سأل التي يستقيم معها الوزن هنا أيضاً، الّا اننا فضلنا هنا استخدام ( نشد ) في النص الشعري الشعبي، كما ان كلمة الدلّال في اللهجة الشعبية تعني القلب أو الفؤاد
ب ـ في كتاب القراءة الخلدونية للصف الأول الابتدائي في العراق آنذاك، وأول ما يتعلم الطالب أبجدية القراءة والكتابة، هناك درس تترد فيه كلمات : دار ، دور ، داران
ج ـ أسماء الحب التي تمثل درجات الحب في العربية مئة اسم منها مثلاً الى جنب حب : وجد، عشق، هيام، غرام، تبريح، خَبَل، جنون ، رَسيس، تدليه، شوق، صبوة، صبابة، الداء المخامر
د ـ زمان ومكان تأليف هذه الأبيات : السابع من تموز 2018 ، في برلين