شارك الشاعر العراقي عدنان الصائغ Adnan Al-Sayegh، خلال الأشهر: اكتوبر ونوفمبر وديسمبر من هذا العام 2011 بعدة أمسيات، في الكويت وهولندا وبريطانيا: * فقد تلقى، دعوة للمشاركة في النشاط الثقافي لمعرض الكتاب الدولي السادس والثلاثين في الكويت، المقام للفترة 19-29 اكتوبر 2011، حيث أحيا أمسية شعرية مع الشاعر الكويتي صلاح دبشة، أدارها الناقد السعودي د. محمد عباس. أقيمت الأمسية على مسرح صالة (8) في المعرض، مساء الخميس 20 اكتوبر، وحضرها جمهور واسع من الأدباء والإعلاميين والقراء والمهتمين.شاركت في المعرض 518 دار نشر من 22 دولة عربية وأجنبية، وتضمن نشاطات أدبية عديدة وندوات عن الكتاب.
وفي يوم السبت 22 اكتوبر، كانت للصائغ قراءة شعرية في صالة جمعية "الغيوم العابرة" Passing Clouds Collective، شمال لندن، قرأ ترجمة قصائده إلى العربية الشاعر البريطاني ستيفن واتس. وقدمته كورينا لوتز Corinna Lotz. قرأ في الجلسة أيضاً: Stephen Watts, Chip Grim. وتخللت القراءات حوارات وموسيقى قدمها العازفان: Cornelius ، David Goo وآخرون. http://www.aworldtowin.net/about/eventOc2211.html http://www.peoplesassemblies.org/2011/09/people%E2%80%99s-assemblies-to-people%E2%80%99s-power-oct-22/
* وفي ختام فعاليات الملتقى السنوي الأول لطلاب وطالبات الإعلام العرب، أقيمت أمسية شعرية، شارك فيها الشعراء: عدنان الصائغ، فائق منيف، عادل خميس. وأدارها الكاتب احمد العرفج. عقد الملتقى يوم السبت والأحد 29 - 30 أكتوبر/ تشرين، في جامعة سواس للدراسات الشرقية والأفريقية، واختتم بالقراءات الشعرية في قاعة المناسبات بالملحقية الثقافية السعودية بلندن.
فديو:http://www.youtube.com/watch?v=5PziggUbquM http://alweeam.com/archives/83935 http://www.sayidaty.net/print.php?id=8050 http://www.sjcuk.co.uk/PageCategory-12 http://www.elaph.com/Web/Culture/2011/11/693830.html?entry=cultureliterature *
وفي مساء الأثنين 4 نوفمبر، في قاعة كنيسة Trinity United Reform Church، في كامدن تاونCamden Town، أقيمت أمسية شعرية، قرأ فيها عدد من الشعراء البريطانيين وغيرهم. وضمن القراءات الحرة، قرأ الصائغ إحدى قصائده، وقرأ ترجمتها إلى اللغة الانكليزية الشاعر دافيد كوك David Coke. * وأقامت جمعية البيت العراقي ورابطة بابل للكتاب والفنانين العراقيين، في هولندا، أمسية غنائية، موسيقية، شعرية، في مدينة لاهاي - دنهاخ، مساء السبت 12 نوفمبر 2011، شارك فيها الفنان الشاعر سيروان ياملكي المقيم في كندا، والفنانة نادين، والشاعر عدنان الصائغ. أدارها وقدمها د.سلآم الأعرجي.قرأ ياملكي مجموعة من قصائده، ثم قدم عزفاً والمطربة نادين غناءً مختارات من الأغاني التراثية العربية والعراقية، بعدها قرأ الصائغ عدداً من قصائده بمصاحبة تقاسيم على العود قام بها ارتجالاً الفنان ياملكي، وكان الصائغ قد بدأ قرأته بقصيدة "كاس" التي غنتها المطربة نادين ولحنها الفنان ياملكي، وكانا قد قدماها لأول مرة في كندا، وهي المرة الأولى أيضاً التي تقدم في هولندا. http://mashriqyat.com/newspaper/news_item/970/ http://www.sotaliraq.com/mobile-item.php?id=98668#axzz1cBktQ2NM http://www.sotaliraq.com/mobile-item.php?id=98587#axzz1cBktQ2NM *
وأقام ناشنال بورتريه كاليري National Portrait Gallery، في وسط العاصمة البريطانية، لندن. أمسية للشاعر العراقي عدنان الصائغ، وسط حضور عربي وأجنبي مكثف، قرأ فيها لمدة 40 دقيقة، مجموعة من قصائدها بدأها بقصيدة "كأس" وختمها بقصيدته "المحذوف من رسالة الغفران". قرأ ترجمة القصائد إلى اللغة الانكليزية الشاعر البريطاني ستيفن واتس Stephen Watts. وهي من ترجمته وماركا ومارغا بورغي ارتاجو Marga Burgui-Artajo.أقيمت الأمسية الساعة السابعة من مساء الجمعة 18 نوفمبر - تشرين الثاني 2011، في إحدى كبريات قاعات الناشنال بوتريه كاليرية، الواقع في ساحة الطرف الأغر. وهذه هي المرة الأولى التي تقام فيه قراءات شعرية لشاعر عراقي وعربي. تأسس الناشنال بوتريه عام 1856، واحتوى خلال تاريخه على حوالي 160 ألف لوحة بورتريه، يعود تاريخها من القرن الخامس عشر 1400، وإلى قرننا الحالي.
فديو:http://vimeo.com/32756588فديو: ج1http://www.youtube.com/watch?v=E1fId9JA7HQ فديو: ج2http://www.youtube.com/watch?v=mNMK-nmFy_E http://www.npg.org.uk/whatson/late-shift-1/adnan-al-sayegh.php http://www.npg.org.uk/ http://www.aldiyarlondon.com/news/2997-2011-11-22-13-30-07 http://www.aldiyarlondon.com/community/2892-2011-11-12-14-36-43 http://www.iraqhope.com/index.php?option=com_content&view=article&id=14752:2011-11-25-18-45-09&catid=3:culture&Itemid=90 http://www.alnoor.se/article.asp?id=132570
* بمناسبة ذكرى ولادة الشاعر الانكليزي وليم بليكWilliam Blake (28 نوفمبر 1757- 12 أغسطس 1827) في شارع برود، المربع الذهبي، بلندن، أقامت مجموعة وليم بليك رحلة عبر الصور والأفلام والموسيقى والشعر، في قبو كنيسة القديس الشهيد جورج the crypt of St George the Martyr church. استمر الاحتفال لثلاثة أيام على التوالي: السبت 26/11/ 2011 بعنوان "فعل التذكر Act of remembrance"، الأحد 27 "فعل التمرد Act of Rebellion"، الأثنين 28 "فعل الاصلاح Act of reformation".في اليوم الثاني وعلى خلفية الأغنية الشهيرة "راديو بغداد Radio Baghdad" للمطربة باتي سميث Patti smith، قرأ الشاعر عدنان الصائغ قصيدته "العبور إلى المنفى"، وقرأت ترجمتها الفنانة البريطانية سارا ويلر Sarah Wheeler. القصيدة من ترجمة د. عباس كاظم، الاستاذ المساعد في جامعة ستانفورد - كاليفورنيا- اميركا. كما شارك الصائغ في اليوم الثالث بقراءة نصٍّ للشاعر وليم بليك بعنوان "أغنية الضَّحِك Laughing Song، متداخلاً في آن واحد مع قراءة النص الانكليزي بصوت الفنانةSarah Wheeler . * وفي مساء اليوم نفسه، الأثنين 28 نوفمبر 2011 وضمن سلسلة المحادثات الشهرية conversation series في مقهى Maison Bertaux، وتزامناً مع ذكرى ولادة وليم بليك، أقيمت ندوة حول ما هو الشعر؟ استضيف فيها الشاعران ستيفن واتس وكرستينا فيتي Cristina Viti & Stephen Watts، قرأا مجموعة من قصائدهما وتحدثا عن الترجمة وهموم القصيدة الآن. وفي الجلسة المفتوحة قرأ الشعراء: Marius Kociejowki & Adnan Al-Sayegh & Astrid Alben، ماريوس كوسيجوكي، وآستريد أولبن من ديوانها الجديد "Ai! Ai! Pianissimo"، وقرأ الصائغ من ديوانه الجديد أيضاً " و.." نصاً بعنوان "كاس". وقرأ ترجمته إلى الانكليزية الشاعر واتس.يقع المقهى في حي ساهو الشهير Soho، وسط لندن، وكان قد أسسه مجموعة من اللاجئين من كومونة باريس عام 1871.